A day at the office: o)
in the door a RC (RompiC * standard passage): "Sorry, you have a rubber band at your fingertips? "
Flameleth:" No - grin - I'm sorry! "
Flameleth Thoughts: I have a drawer full of rubber bands, yellow, green, red qcuno maybe, just behind here, I do not even turn around to get you, but you forget it, you have tormented me so far, you bastard!
you came here at noon, red face, sunglasses on her head shaved (and I hate you already)
RC: "What I can print two pages per please? My printer is slow ... "
Flameleth Thoughts: Yes, yes, as long as you take out of the way and let me finish my things
RC:" The two pages, ah excuse me A3 print and color ?
Thoughts Flameleth: How many dicks ...
RC: "E. .. a moment that you open the document?"
Flameleth Thoughts: I gig of RAM, plenty of them, I advanced, but the document does not open, the peak I should be hibernating for half an hour ...
Flameleth: "Excuse me but how are these two pages?"
RC: "Well .. a dozen, maybe ..."
Flameleth Thoughts: How is it then asks me if I want, really, really, but you're not kidding Flameleth, open pages in excel 1556?
RC: "Look, but the printer is a green light flashing ... that you can come and see?"
Flameleth Thoughts: It 's finished your toner 2c x * zz * for short pages and I hate you ...
change the toner, I find that Excel is buggy (but not a surprise) and your two little pages are only 155 (A3 forever and ever and ever on the color printer that is in the other room and that is taller than me and worries me, I swear) I hate you forever, but I want to do soon so you go and then I sink into the monitor.
RC: "What can I use this phone? E 'x internal call"
Flameleth Thoughts: You will not believe
Flameleth: "Please - Wide hypocritical smile - go ahead (that I care, not my ) "
RC:" But no one answers ..! What can I try this one? " Thoughts of
Flameleth: OmmmmmiooooDDDDDDDIIIIIIOOOOOOOOOO
Wednesday, December 29, 2010
Tuesday, November 23, 2010
Wisdom Teeth What Does Blood Clot Look Like
books in November
I just finished:
After Dark, Haruki Murakami - 2007, Einaudi
where: Tokyo
when: from midnight to seven in the morning.
characters:
It 's a short story, says in a moment, not comparable to other jobs or wealth for Murakami plot. A series of photographs of an almost endless night, suspended, as sometimes happens, a lot of life drawn between any two days.
I'm reading:
Men Who Hate Women, the Millennium trilogy, 1 vol. Stieg Larsson , 2007 Marsilio
It took me right away, but now I can not leave: o)
In two nights I've eaten more than half (more than 600 pages).
Manual Graphics and Print , Mariuccia Theron, Apogee
interesting, but nothing new.
I just finished:
After Dark, Haruki Murakami - 2007, Einaudi
where: Tokyo
when: from midnight to seven in the morning.
characters:
- Mari in a cafeteria, a student is reading a book;
- Takahashi, a jazz musician, with his group is trying in a basement;
- Kaoru, a former wrestling champion that manages the Alphaville, a love hotel;
- the two assistants Kaoru;
- a Chinese prostitute beaten by a client;
- a computer expert, who works at night alone in his office;
- Eri, her older sister, Mari, a beautiful, fall into a deep sleep from which it is not going to wake up.
It 's a short story, says in a moment, not comparable to other jobs or wealth for Murakami plot. A series of photographs of an almost endless night, suspended, as sometimes happens, a lot of life drawn between any two days.
I'm reading:
Men Who Hate Women, the Millennium trilogy, 1 vol. Stieg Larsson , 2007 Marsilio
It took me right away, but now I can not leave: o)
In two nights I've eaten more than half (more than 600 pages).
Manual Graphics and Print , Mariuccia Theron, Apogee
interesting, but nothing new.
Friday, November 19, 2010
Popolous Play Lan -matchmaker
The silence, sometimes ...
hate anything goes "fashion", including words, phrases and idioms, here are the most hated of the moment:
1. Securing : from the earthquake of L'Aquila, since everything is made safe, the laces of my boots to the streets of our cities. I put it there safely so many heads of cabbage ...
2. Seduction and derivatives : the imperative is to be seductive, you're the Marisa Chiappone or you want to buy a tractor for the campaign, you get one that is seductive. Never be between the plates, you could meet the love of your life.
3. Die: I know of poultry, can not stand their own.
4. Everything else: the lexical panacea. Unlistenable.
5. Escort : apart from the poor Crock Ford, I prefer the old and comfortable "whores"
----
In this page is a list of 1000 most used words in Italian, in the first place "thing for nouns, "this" for adjectives and "be" for verbs. I have to imagine that the phrase is more composed, "What is this? : OD
But I really like
whiffs 1 (see Quit using the swab) (Med) Dab with the swab. 2 (assol.) plug with a swab. Synonyms: dab, weatherstripping
Zaffatevi your mouth!
If you do not finish, you bunghole strong. You have the whiff
brain?
That? It 'a whiff ... I have a whiff
bales.
Zaffami's page. I zaffatissima
a day.
Exc3ss I noted that I forgot one of the expressions that I abhor, maybe I had removed:
belly "feeling of stomach", "choose to belly". Exc3ss in effect "of belly "We work hard, are hours in the bathroom. I, unfortunately, clearly, reason more" head "because my visits are sporadic.
hate anything goes "fashion", including words, phrases and idioms, here are the most hated of the moment:
1. Securing : from the earthquake of L'Aquila, since everything is made safe, the laces of my boots to the streets of our cities. I put it there safely so many heads of cabbage ...
2. Seduction and derivatives : the imperative is to be seductive, you're the Marisa Chiappone or you want to buy a tractor for the campaign, you get one that is seductive. Never be between the plates, you could meet the love of your life.
3. Die: I know of poultry, can not stand their own.
4. Everything else: the lexical panacea. Unlistenable.
5. Escort : apart from the poor Crock Ford, I prefer the old and comfortable "whores"
----
In this page is a list of 1000 most used words in Italian, in the first place "thing for nouns, "this" for adjectives and "be" for verbs. I have to imagine that the phrase is more composed, "What is this? : OD
But I really like
whiffs 1 (see Quit using the swab) (Med) Dab with the swab. 2 (assol.) plug with a swab. Synonyms: dab, weatherstripping
Zaffatevi your mouth!
If you do not finish, you bunghole strong. You have the whiff
brain?
That? It 'a whiff ... I have a whiff
bales.
Zaffami's page. I zaffatissima
a day.
Exc3ss I noted that I forgot one of the expressions that I abhor, maybe I had removed:
belly "feeling of stomach", "choose to belly". Exc3ss in effect "of belly "We work hard, are hours in the bathroom. I, unfortunately, clearly, reason more" head "because my visits are sporadic.
Thursday, November 18, 2010
Junior Brownie Badges
Face The Music Good
But have you ever noticed the expression of some musicians when they play?
prominent chin, eyes half-closed, we take very seriously, they know they are playing well and bask in the sounds, like cats who enjoy the pampering.
Maybe it is not so elementary to me playing the piano and then I tend to take rather an expression of the "outside-the-ball-all" and generic pissed off, but honestly I get a little 'funny, indeed, make me laugh a lot, so that now I can not go to hear a concert without detecting any fact "faces good music": oP
And now a bit 'of examples:
1. Hansi Kursch , lead singer of Blind Guardian
2. Led Zeppelin
3. John Petrucci, Dream Theater, who also placed his foot on the chest, which is a sign of strong commitment (concealed because it is all easy for him) and start the long and useless solos.
4. Still Petrucci, a sample of FdBM
5. Myung, Dream Theater, the face is usually covered by hair, but when you see a significant differ FdBM
6. Jordan Rudess always DT, FdBM with far-away look, about to leave in one of his laps pallosissimi keyboard
7. villagers for the category, a teacher, Stefano Tartaglia, Queen of
A question arises: why I chose Hansi and Led Zeppelin? Simple: my only reader is my friend and I enjoy Fed make fun !!!!!! : OP
But have you ever noticed the expression of some musicians when they play?
prominent chin, eyes half-closed, we take very seriously, they know they are playing well and bask in the sounds, like cats who enjoy the pampering.
Maybe it is not so elementary to me playing the piano and then I tend to take rather an expression of the "outside-the-ball-all" and generic pissed off, but honestly I get a little 'funny, indeed, make me laugh a lot, so that now I can not go to hear a concert without detecting any fact "faces good music": oP
And now a bit 'of examples:
1. Hansi Kursch , lead singer of Blind Guardian
2. Led Zeppelin
3. John Petrucci, Dream Theater, who also placed his foot on the chest, which is a sign of strong commitment (concealed because it is all easy for him) and start the long and useless solos.
4. Still Petrucci, a sample of FdBM
5. Myung, Dream Theater, the face is usually covered by hair, but when you see a significant differ FdBM
6. Jordan Rudess always DT, FdBM with far-away look, about to leave in one of his laps pallosissimi keyboard
7. villagers for the category, a teacher, Stefano Tartaglia, Queen of
A question arises: why I chose Hansi and Led Zeppelin? Simple: my only reader is my friend and I enjoy Fed make fun !!!!!! : OP
Masterbation Encoragement Blog
TRANSLATION ... a passion!
What books are my passion, this seems to have already made clear ...:-) And above all that the Italian translation of my favorite books interest me as a reader first, and as "insiders lavoroìi" too!
's so different to read a book in Italian and then its corresponding original ... I think I chose to study English at university, especially one day have the pleasure of reading in their mother tongue, my book Loved always and forever ... I think Pride and Prejudice by Jane Austen (Pride and Prejudice or in Italian) ...
of this story will know almost everything, and there are tons of essays, and film reviews to prove it ... but the fascinating story of this love story trs Miss Elizabeth Bennet and Mr. Darcy, never goes out of fashion. Not for me, since I was 14 years, I have read at least thirty times ...:-)
Usually, we always talk about this heroine who manages to overcome his prejudices against This man and gallant little cold in appearance, but I want to dwell on the figure of Mr Darcy for a moment ... Maybe not the best suitor that a woman could want, and perhaps even one of the funniest men that exist, but is capable of great feelings, which, with some veiled sarcasm, I think a man like you do not see more time around ...
In particular, there is a part in the final chapters, which particularly impressed me, especially when I read it in its original language. And that is when Mr. Darcy tries to explain to Elizabeth why her life has made him so proud and so careful to always be vigilant in every sense, and it is amazing how you realize that love, when it comes, will change completely heals you ... ENJOY!
"I Have Been to Being selfish all my life, in practice, though not in principle. As a child I was right What Was Taught, But I Was not Taught to correct my temper. I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit. Unfortunately an only son (for many years an only child), I was spoilt by my parents, who, though good themselves (my father, particularly, all that was benevolent and amiable), allowed, encouraged, almost taught me to be selfish and overbearing; to care for none beyond my own family circle; to think meanly of all the rest of the world; to wish at least to think meanly of their sense and worth compared with my own. Such I was, from eight to eight and twenty; and such I might still have been but for you, dearest, loveliest Elizabeth! What do I not owe you! You taught me a lesson, hard indeed at first, but most advantageous. By you, I was properly humbled. I came to you without a doubt of my reception. You showed me how insufficient were all my pretensions to please a woman worthy of being pleased."
Pride and Prejudice
Darcy to Elizabeth, Chapter 58.
http://www. youtube.com / watch? v = 7Sc2uZUcr7k & feature = related
What books are my passion, this seems to have already made clear ...:-) And above all that the Italian translation of my favorite books interest me as a reader first, and as "insiders lavoroìi" too!
's so different to read a book in Italian and then its corresponding original ... I think I chose to study English at university, especially one day have the pleasure of reading in their mother tongue, my book Loved always and forever ... I think Pride and Prejudice by Jane Austen (Pride and Prejudice or in Italian) ...
of this story will know almost everything, and there are tons of essays, and film reviews to prove it ... but the fascinating story of this love story trs Miss Elizabeth Bennet and Mr. Darcy, never goes out of fashion. Not for me, since I was 14 years, I have read at least thirty times ...:-)
Usually, we always talk about this heroine who manages to overcome his prejudices against This man and gallant little cold in appearance, but I want to dwell on the figure of Mr Darcy for a moment ... Maybe not the best suitor that a woman could want, and perhaps even one of the funniest men that exist, but is capable of great feelings, which, with some veiled sarcasm, I think a man like you do not see more time around ...
In particular, there is a part in the final chapters, which particularly impressed me, especially when I read it in its original language. And that is when Mr. Darcy tries to explain to Elizabeth why her life has made him so proud and so careful to always be vigilant in every sense, and it is amazing how you realize that love, when it comes, will change completely heals you ... ENJOY!
"I Have Been to Being selfish all my life, in practice, though not in principle. As a child I was right What Was Taught, But I Was not Taught to correct my temper. I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit. Unfortunately an only son (for many years an only child), I was spoilt by my parents, who, though good themselves (my father, particularly, all that was benevolent and amiable), allowed, encouraged, almost taught me to be selfish and overbearing; to care for none beyond my own family circle; to think meanly of all the rest of the world; to wish at least to think meanly of their sense and worth compared with my own. Such I was, from eight to eight and twenty; and such I might still have been but for you, dearest, loveliest Elizabeth! What do I not owe you! You taught me a lesson, hard indeed at first, but most advantageous. By you, I was properly humbled. I came to you without a doubt of my reception. You showed me how insufficient were all my pretensions to please a woman worthy of being pleased."
Pride and Prejudice
Darcy to Elizabeth, Chapter 58.
"I've been selfish all his life, even if I did not want to be. As a child I was taught what was right, but not taught me to change my character and I have been given good principles, but I was allowed to follow them up with pride and conceit. As the only son - only child for many years - I have been spoiled by my parents that, while good parents - especially my father, who has always been the kindness and generosity in person - have allowed, encouraged, almost taught me the ' selfishness and pride: I did not worry that other world of my family, I thought with contempt for everything that was outside of it and I considered my intelligence and my greatest and most noble value of intelligence or value any other person. So I lived eight and twenty-eight, and so I would live again if I had not met you, my dear Elizabeth. How much do I owe you! You taught me a lesson certainly tough, but very useful. I am humbled as you deserve. I came to you secure your approval. I have shown how vain were all my pretensions to win a woman worthy of being conquered. "
Pride and Prejudice
Darcy to Elizabeth, Chapter 58 http://www. youtube.com / watch? v = 7Sc2uZUcr7k & feature = related
Monday, November 8, 2010
Diy Masterbation Women
NinjaPicks! picks the best around!
Scorrevolezza mai vista, suono ricco, caldo e grosso, design per una pennata estremamente precisa, lunga durata, eccellente grip per una presa sicura e confortevole : queste sono le caratteristiche dei Ninja picks!
Il segreto? Un materiale con eccezionali caratteristiche meccaniche, resistente all’usura, con basso pick noise e alto volume.
“Assolutamente il migliore plettro in circolazione!”
Scorrevolezza mai vista, suono ricco, caldo e grosso, design per una pennata estremamente precisa, lunga durata, eccellente grip per una presa sicura e confortevole : queste sono le caratteristiche dei Ninja picks!
Il segreto? Un materiale con eccezionali caratteristiche meccaniche, resistente all’usura, con basso pick noise e alto volume.
“Assolutamente il migliore plettro in circolazione!”
Wednesday, November 3, 2010
How Long Should You Have A Weave
WHEN YOU BOOK AN INSPIRATION ... Inglese
I do not know why it happens often that a book inspires you more than any other. That feeling to have in my hands a story that is worth to be read, which is about to tell you about an extraordinary and adventurous characters, in whom they can identify ... I do not know if you have ever experienced the feeling of having in hand the pages of a book precious, you know that in one way or another, for a short time or for life, you will change ... and there are characters who will inevitably fall in love and why, at a certain point, you can not without it ... and then when the translation of a foreign book is really well done, no doubt be grateful for the existence of capable translators!
This is what happened to me when I read Leo Tolstoy's Anna Karenina ... It would be difficult to explain in detail the plot of this book, but in a nutshell is this:
"Centre of the story is the tragic love of the beautiful aristocratic Anna Vronsky for the brilliant but superficial. It 's a woman who defied the rules, precepts, customs of his time went beyond the historical period in which the mind of Tolstoy created it, reaching up to the present day and managing to find us in many aspects of her life in a modern woman.
E 'torn between loyalty tax the sacred bond of marriage and the yearning passion for a man much younger than her. In an era in which nineteenth-century sentimental reigns approval and narrow, Anna is a wind nothing short of revolutionary. Abandons the conjugal roof because the love he feels for the young officer Vronsky is more accepting of physical and, despite himself, the separation from the beloved son who arouse the contempt of society to which it belongs.
A history of strong feelings, such as maternal love, the attraction ol'infatuazione, jealousy and fear. And above all the awareness and willingness to defy the conventions of his world that Anna ends up feeling more inspired by Tolstoy's are represented with extraordinary psychological depth. Tolstoy is able to help you experience the sensations, to smell, to see through the eyes of Anna, to rejoice and suffer with her. In parallel there is the story of clean and happy ending between Levin and Kitti, two young men who after some hesitation, realized their dream love and live feeling free from contamination. "
Kerenina But Anna is much more than that is a social novel, which marked an era photograph of Russian history, which combines the modern and ancient world of landowners, who struggles to go on ... Here then I leave you the opening words of this wonderful book in its original writing and translation in Italian, and with the hope that one day everyone can read, in the end a little surprise ...
"All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the house Oblonskys.'s Wife learned that husband was in connection with the former in their house, a French governess, and told my husband that he could not live with him in the same house. This position lasted for three days and painfully conscious of themselves and their spouses, and all members of the family and household. All members of the family and the household felt that there is no sense in their living together and that at any inn people who have come together by chance more interconnected than they are, family members and household Oblonskys. Wife did not leave their rooms, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать her new position, Cook went to court yesterday, during lunchtime, the black cook and the coachman had given warning. "
" Tutte le famiglie felici si assomigliano fra loro, ogni famiglia infelice è infelice a suo modo.
Tutto era sossopra in casa degli Oblònskije. La moglie era venuta a sapere che il marito aveva avuto un legame with a French governess who had been in their house and told the husband that he could not live with him in the house. This situation lasted for three days and was painfully felt by them and spouses, and all members of the family, and family. All family members and relatives felt that their living together did not make sense and that people incontratesi chance in an inn were joined together more than they, family members and relatives of Oblònskije. The wife came out of her rooms, her husband was not home for three days, the children ran through the house as lost, the English girl had quarreled with the housekeeper and had written a note to a friend asking her to look for a new place, the cook had gone away the day before during lunch, the cook and the coachman had the servants made redundant. "
Anna Karenina -" SHE "
I do not know why it happens often that a book inspires you more than any other. That feeling to have in my hands a story that is worth to be read, which is about to tell you about an extraordinary and adventurous characters, in whom they can identify ... I do not know if you have ever experienced the feeling of having in hand the pages of a book precious, you know that in one way or another, for a short time or for life, you will change ... and there are characters who will inevitably fall in love and why, at a certain point, you can not without it ... and then when the translation of a foreign book is really well done, no doubt be grateful for the existence of capable translators!
This is what happened to me when I read Leo Tolstoy's Anna Karenina ... It would be difficult to explain in detail the plot of this book, but in a nutshell is this:
"Centre of the story is the tragic love of the beautiful aristocratic Anna Vronsky for the brilliant but superficial. It 's a woman who defied the rules, precepts, customs of his time went beyond the historical period in which the mind of Tolstoy created it, reaching up to the present day and managing to find us in many aspects of her life in a modern woman.
E 'torn between loyalty tax the sacred bond of marriage and the yearning passion for a man much younger than her. In an era in which nineteenth-century sentimental reigns approval and narrow, Anna is a wind nothing short of revolutionary. Abandons the conjugal roof because the love he feels for the young officer Vronsky is more accepting of physical and, despite himself, the separation from the beloved son who arouse the contempt of society to which it belongs.
A history of strong feelings, such as maternal love, the attraction ol'infatuazione, jealousy and fear. And above all the awareness and willingness to defy the conventions of his world that Anna ends up feeling more inspired by Tolstoy's are represented with extraordinary psychological depth. Tolstoy is able to help you experience the sensations, to smell, to see through the eyes of Anna, to rejoice and suffer with her. In parallel there is the story of clean and happy ending between Levin and Kitti, two young men who after some hesitation, realized their dream love and live feeling free from contamination. "
Kerenina But Anna is much more than that is a social novel, which marked an era photograph of Russian history, which combines the modern and ancient world of landowners, who struggles to go on ... Here then I leave you the opening words of this wonderful book in its original writing and translation in Italian, and with the hope that one day everyone can read, in the end a little surprise ...
"All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the house Oblonskys.'s Wife learned that husband was in connection with the former in their house, a French governess, and told my husband that he could not live with him in the same house. This position lasted for three days and painfully conscious of themselves and their spouses, and all members of the family and household. All members of the family and the household felt that there is no sense in their living together and that at any inn people who have come together by chance more interconnected than they are, family members and household Oblonskys. Wife did not leave their rooms, мужа третий день не было дома. Дети бегали по всему дому, как потерянные; англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать her new position, Cook went to court yesterday, during lunchtime, the black cook and the coachman had given warning. "
" Tutte le famiglie felici si assomigliano fra loro, ogni famiglia infelice è infelice a suo modo.
Tutto era sossopra in casa degli Oblònskije. La moglie era venuta a sapere che il marito aveva avuto un legame with a French governess who had been in their house and told the husband that he could not live with him in the house. This situation lasted for three days and was painfully felt by them and spouses, and all members of the family, and family. All family members and relatives felt that their living together did not make sense and that people incontratesi chance in an inn were joined together more than they, family members and relatives of Oblònskije. The wife came out of her rooms, her husband was not home for three days, the children ran through the house as lost, the English girl had quarreled with the housekeeper and had written a note to a friend asking her to look for a new place, the cook had gone away the day before during lunch, the cook and the coachman had the servants made redundant. "
Anna Karenina -" SHE "
Sunday, October 24, 2010
What Can I Use To Detect Sperm Stains
my favorite songs ... my "translation"
music ... one of my greatest passions, along with the song ... and the world of international music is spoiled for choice for the songs that I like ... I still remember when as a baby , just 10 years, I was delighted to have with my trusty dictionary to translate the songs I like most is that ... well not much has changed since then! Of course my taste in music is, of course, but my passion Translation Song has not changed ... it seems easy to translate a song, but it is not ... especially because inevitably something of the magic of the original text is lost, as indeed happens in most types of translation, but if a song you enter the teeth, you can try to translate it as best as possible ...
In this regard, I begin a long series (I hope) the translation of the songs that accompanied me often in life ... In particular, today, I listened to Lifehouse, one of the most melodic rock bands that there are good (in my opinion, for those who want to know more I refer you to their official site http://www.lifehousemusic.com/ )...." EVERYTHING "is perhaps one of their most famous songs, and a song that reflects what I believe in deeply, my Christian faith, and I understand that there is someone who loves me like no one will ever do and when I try to be faithful in my smallness ... This song is a cry of love, hope and confidence ... ENJOY!
http://www.youtube.com/watch?v=MxMPyOU5n_U
And how can I stand here with you
And how can I stand here with you
And how can I stand here with you
And how can I stand here with you
And how can I stand here with you
music ... one of my greatest passions, along with the song ... and the world of international music is spoiled for choice for the songs that I like ... I still remember when as a baby , just 10 years, I was delighted to have with my trusty dictionary to translate the songs I like most is that ... well not much has changed since then! Of course my taste in music is, of course, but my passion Translation Song has not changed ... it seems easy to translate a song, but it is not ... especially because inevitably something of the magic of the original text is lost, as indeed happens in most types of translation, but if a song you enter the teeth, you can try to translate it as best as possible ...
In this regard, I begin a long series (I hope) the translation of the songs that accompanied me often in life ... In particular, today, I listened to Lifehouse, one of the most melodic rock bands that there are good (in my opinion, for those who want to know more I refer you to their official site http://www.lifehousemusic.com/ )...." EVERYTHING "is perhaps one of their most famous songs, and a song that reflects what I believe in deeply, my Christian faith, and I understand that there is someone who loves me like no one will ever do and when I try to be faithful in my smallness ... This song is a cry of love, hope and confidence ... ENJOY!
http://www.youtube.com/watch?v=MxMPyOU5n_U
SOURCE TEXT
EVERYTHING
Find me here Speak to me
I want to feel you I need to hear you
You are the light
That's leading me
To the place
Where I find peace again
You are the strength
That keeps me walking
You are the hope
That keeps me trusting
You are the life
To my soul
You are my purpose
You are everything
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
You calm the storms
You give me rest
You hold me in your hands
You won't let me fall
You still my heart
And you take my breath away
Would you take me in
Would you take me deeper now
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
Cause you're all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better
Any better than this
Would you tell me
How could it be
Any better than this
Find me here Speak to me
I want to feel you I need to hear you
You are the light
That's leading me
To the place
Where I find peace again
You are the strength
That keeps me walking
You are the hope
That keeps me trusting
You are the life
To my soul
You are my purpose
You are everything
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
You calm the storms
You give me rest
You hold me in your hands
You won't let me fall
You still my heart
And you take my breath away
Would you take me in
Would you take me deeper now
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
Cause you're all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
You are all I want
You are all I need
You are everything
Everything
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better than this
And how can I
Stand here with you
And not be moved by you
Would you tell me
How could it be
Any better
Any better than this
Would you tell me
How could it be
Any better than this
TARGET TEXT
TUTTO
Ritrovami qui
Tell I want to hear
I need to hear
You're luca
That leads me to the place
Where can I still find peace
You are the strength
What continues to make me walk
You are the hope
What keeps me trusting
You are life
For my soul
You are my purpose You are everything
And not be touched by you
Could you tell me
How can you
Better than that
You appease the storms
You give me rest
You hold me in your hands
not let me fall
You do silence my heart
It takes my breath away
Wilt welcome me?
I prune in the deep hours
And not be touched by you
Could you tell me
How can you
Better than that
And do not be touched by you
Could you tell me
How can you
Better than that
(4x)
Why are you all I want
Everything I need
You're all
All
And not be touched by you
Could you tell me how you can be
Better than that
And do not be touched by you
Could you tell me
How can you
Better than that
Could you tell me
How can you
Better than that
Friday, October 22, 2010
What Color Curtains With Cherry Wood
FIRST POST 'ALWAYS COMPANY ...
You know, the first post is always a ... for those who have never written a blog ... but even worse when the inspiration will not pass in front can you help but write ...
You know, the first post is always a ... for those who have never written a blog ... but even worse when the inspiration will not pass in front can you help but write ...
Raise your hand if you did not see at least one episode of the show Grey's Anatomy (a title of "good" translators have decided not to translate, and with knowledge of the facts would say)! Well, in my humble opinion, is one of the best show in recent years ... and to better express what I feel towards the translation, willingly leave the floor to Meredith Grey:
'E' common belief that positive thinking helps to have a healthier and happier life. As children we are told to smile, be happy and make happy face. As adults we are told to look on the bright side, be optimistic and see the glass half full. But sometimes, reality becomes a hindrance to our ability to interpret some cheerful. Health can not assist you, the boyfriend betray you, your friends let you down. E 'in those moments that you just want the reality, stop acting and just be yourself: true, frightened, unhappy.Maybe try a more blissful state, the more it confuses us desire, to the point of not being able to recognize more. Instead, just continue to smile, trying to look like we want to be. Until the end, the truth strikes us that happiness has always been there, but in our dreams or hopes, but we know that is comfortable and familiar. "Well, when I think about the world of translation, languages in general, I feel a little like that ... TRUE, frightened and unhappy, at times ... but absolutely delighted with what I most comfortable and familiar and I can not do without!
See you soon readers!
Monday, October 18, 2010
Can You Take Pepto While Taking Tylenol
***** ***** Mr. ROY
Operator qualified Holistic MASSAGER Experience Eastern practices (Tao, Tantra, Ksutra) exclusive and personalized massages
method "-HAPPINESS MASSAGE"
for Men Women and Couples
decade of experience marital and extra-marital counseling
STUDY
SERVIZI per LEI,
donne e signore
di ogni età...
di ogni età...
... who want to relax or to experience new emotions, but without complications ...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPNnHY1-X-9ROX8jsUuPwX1iTZEgtZ6U76hXaFdUyf7L6UvMVmM01pu_RW_dbntppCbWZbn-WITfEV9yYlUKdoTgYFIsaLsFCdrAH_LuftPnt9fw0KEmTdPaiseRZ_u2hSVeJPkinb_Uw/s320/linghammassage2.jpg)
for HIM,
looking for something different than usual ...
for couples,
who feel the need to get out of old patterns ...
who feel the need to get out of old patterns ...
... to discover a new intimacy made the game, abetting and good taste.
SHOWER MASSAGE
BODY MASSAGE
not give up your sexuality
For special needs and privacy
not hesitate to contact me
STUDIO D & G
VICENZA WEST
appointment only
appointment only
TEL. 346-7089280
Friday, October 15, 2010
Martha Stewart Wedding Table Chart
Photo exhibition "L'Abruzzo Torrevecchia" from 16 to 23 October 2010
"Abruzzo in Torrevecchia"
Orario Apertura Mostra
dal 16 al 23 ottobre – dalle ore 16,00 alle ore 20,00
through regular cultural meetings of the municipal administration and the publisher Torrevecchia Teatina Sigraf organizzanola Week editorial photography exhibition
"Abruzzo in Torrevecchia"
16 to 23 October 2010 in Palace of Valignani Torrevecchia Teatina
October 16
18.00 Opening of the exhibition and presentation of the book Fantino Mincone
words scattered on the fallow
will present an evening Gianni Marchesani
participate
Mayor adv. Katja Babor
prof. Massimo Pasqualone
the publisher Giuseppe Di Lisio
with the special participation of the poet Rosanna di Jorio
will be shown photos of Mauro Vitale
Images
Abruzzo Abruzzo Solfanelli publishers and publications and Sigraf
October 23 18.00
Dr. Vinegar and Gianluca Riccardo Marchesani
present the book
October 16
18.00 Opening of the exhibition and presentation of the book Fantino Mincone
words scattered on the fallow
will present an evening Gianni Marchesani
participate
Mayor adv. Katja Babor
prof. Massimo Pasqualone
the publisher Giuseppe Di Lisio
with the special participation of the poet Rosanna di Jorio
will be shown photos of Mauro Vitale
Images
Abruzzo Abruzzo Solfanelli publishers and publications and Sigraf
October 23 18.00
Dr. Vinegar and Gianluca Riccardo Marchesani
present the book
Abruzzo produces
involving
Nazario Pagano, President of the Regional
Mauro Febbo, Regional Councillor
Maurizio Costa, President Center Agribusiness "The Valley of Pescara"
involving
Nazario Pagano, President of the Regional
Mauro Febbo, Regional Councillor
Maurizio Costa, President Center Agribusiness "The Valley of Pescara"
Orario Apertura Mostra
dal 16 al 23 ottobre – dalle ore 16,00 alle ore 20,00
Thursday, October 14, 2010
Cruising Spots For Men In Nj
Presentation: WORDS ON SPARSE fallows Fantino Mincone (Torrevecchia Teatina, Saturday, October 16th 18.00)
Nell'ambito di periodici incontri culturali l'Amministrazione comunale di Torrevecchia Teatina e l'editrice Sigraf organizzano la Settimana editoriale con mostra fotografica
L'ABRUZZO A TORREVECCHIA
dal 16 al 23 ottobre 2010 nel Palazzo Valignani di Torrevecchia Teatina
16 ottobre ore 18,00
Inaugurazione della mostra e presentazione del libro di Fantino Mincone
Parole sparse sul maggese
presenterà la serata Gianluca Marchesani
participate
Mayor Chambers. Katja Babor
prof. Massimo Pasqualone
the publisher Giuseppe Di Lisio
with the special participation of the poet Rosanna di Jorio
will be shown photos of Mauro Vitale
"Images of Abruzzo"
publications and publishers' Abruzzo and Solfanelli Sigraf
L'ABRUZZO A TORREVECCHIA
dal 16 al 23 ottobre 2010 nel Palazzo Valignani di Torrevecchia Teatina
16 ottobre ore 18,00
Inaugurazione della mostra e presentazione del libro di Fantino Mincone
Parole sparse sul maggese
presenterà la serata Gianluca Marchesani
participate
Mayor Chambers. Katja Babor
prof. Massimo Pasqualone
the publisher Giuseppe Di Lisio
with the special participation of the poet Rosanna di Jorio
will be shown photos of Mauro Vitale
"Images of Abruzzo"
publications and publishers' Abruzzo and Solfanelli Sigraf
Details of the book
Fantino Mincone
WORDS ON SPARSE Fallows
Cover and illustrations by Emilio Stella
Sigraf
Publishing ISBN-978-88-95566-32-0
Pages 94, Euro 15.00
The poet
anything but detached from the problems of life, Watch with wonder its slow evolution over the seasons, years, sometimes hours of the day. Watch amazed at the scenery around, drifting back to memories and to intimate reflections.
In the latter is sometimes obvious, sometimes latent desire for a better, more peaceful for all. Watch disturbed and the tragedies of the world sees them as inevitable result of human selfishness and neglect. Find solace in the love for his woman, his family, for its people, its land, to the dark Torrevecchia.
Mincone Fantino was born in 1948, married thirty years knows, lives with his family to Torrevecchia Teatina, a tiny village a few kilometers from the sea and the shadow of the Great Sasso and Maiella. He has never renounced his rural origins or religious training.
He attended a year of classical studies and theology. Then, while continuing to study and write in a personal capacity (especially poetry) by failing to literary ambitions never exposed to the public.
In 2006 it was proposed with the autobiographical novel The Diary of shrimp (Tracks Publishing, Pescara), achieving some success with critics and audiences. The latest award is the Fiction Prize in the International Contest of Love Letters (Torrevecchia Teatina, 2009).
His poems are very popular and often recited in public, in various cultural events. He also had praise on line and some real critical acclaim. In 2008 he received the special prize of the President of the Competition "Histonium" Broad with the poem "Birthday Marisella" and the 2009 Special Jury Prize with "Fences ... and open spaces. "
Fantino Mincone
WORDS ON SPARSE Fallows
Cover and illustrations by Emilio Stella
Sigraf
Publishing ISBN-978-88-95566-32-0
Pages 94, Euro 15.00
The poet
anything but detached from the problems of life, Watch with wonder its slow evolution over the seasons, years, sometimes hours of the day. Watch amazed at the scenery around, drifting back to memories and to intimate reflections.
In the latter is sometimes obvious, sometimes latent desire for a better, more peaceful for all. Watch disturbed and the tragedies of the world sees them as inevitable result of human selfishness and neglect. Find solace in the love for his woman, his family, for its people, its land, to the dark Torrevecchia.
Mincone Fantino was born in 1948, married thirty years knows, lives with his family to Torrevecchia Teatina, a tiny village a few kilometers from the sea and the shadow of the Great Sasso and Maiella. He has never renounced his rural origins or religious training.
He attended a year of classical studies and theology. Then, while continuing to study and write in a personal capacity (especially poetry) by failing to literary ambitions never exposed to the public.
In 2006 it was proposed with the autobiographical novel The Diary of shrimp (Tracks Publishing, Pescara), achieving some success with critics and audiences. The latest award is the Fiction Prize in the International Contest of Love Letters (Torrevecchia Teatina, 2009).
His poems are very popular and often recited in public, in various cultural events. He also had praise on line and some real critical acclaim. In 2008 he received the special prize of the President of the Competition "Histonium" Broad with the poem "Birthday Marisella" and the 2009 Special Jury Prize with "Fences ... and open spaces. "
Tuesday, August 10, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)